Er Lu ; Deuxième forme – Forme rapide
Le « Er Lu » (deuxième forme) où « Pao Chui » (poings canons) est le deuxième enchaînement codifié de la vieille forme du style Chen (陈式老架 二路 炮捶 ; Chén shì lǎo jià èr lù pào chuí).
A l’inverse du premier enchaînement, l’expression utilisée pour caractériser la méthode est « la main guide corps ». Signifiant que l’intention est portée sur le résultat et non sur la manière. Le corps doit suivre naturellement les mouvements de la main.
Le Di Yi Lu met l’accent sur l’apprentissage du changement et du centre. Le Er Lu Pao Chui apprend à mettre à profit ces compétences dans le combat, comme le rappellent les expressions suivantes1 écrites par le fondateur du Taiji Quan :
- 诸靠缠绕 ; zhū kào chán rào : Prendre le contact et s’enrouler
- 闪惊取巧 ; shǎn jīng qǔ qiǎo : Esquiver et surprendre pour retourner la situation
- 佯输诈走 ; yáng shū zhà zǒu : Feindre de laisser venir, semblant de s’en aller
- 引诱回冲 ; yǐn yòu huí chōng : Tenter, attirer puis retourner et charger
- 横直劈砍 ; héng zhí pī kǎn : Fendre franc et brutalement pour rompre
- 迎风接步 ; yíng fēng jiē bù : En bravant le vent, canonner et marteler
- 声东击西 ; shēng dōng jī xī : Faire du bruit à l’est pour frapper l’ouest
- 攒心剁肋 ; cuán xīn duò lē ; Monter au cœur et trancher les flancs
- 进攻退闪 ; jìn gōng tuì shǎn : Attaquer et ressortir en un éclair
二路i炮捶
Èr Lù Pào Chuí
Deuxième enchaînement du style Chen.
Poings Canons.
Nbr de mouvements
Temps d’execution
Caractéristique
Pré-recquis
43
± 3mn
Forme rapide
Di Yi Lu
« 拳无功 一场空 » ; quán wú gōng, yī chǎng kōng
« Une boxe sans mérite, est un effort futile »
La Force explosive ; Bao Fa Li
Ce deuxième enchaînement est dit « explosif », car il est composé en grande partie de mouvements aux frappes vives et courtes, exprimant toute la puissance du corps. C’est une routine d’extériorisation de l’énergie interne.
On nome ces sorties d’énergies Bao Fa Li, (爆发力 ; bàofālì, explosion de force, aussi appelé 发劲 ; fājìn, envoyer la force). Leur exécution est caractéristique du Taiji Quan. Cette force est une combinaison d’un effet de fouet et de ressort, dans une trajectoire spiralée et enroulée de telle sorte que son amplitude est extrêmement courte malgré une puissante projection vers l’extérieur. L’effet peut ressembler à une lourde toupie lancée à pleine vitesse que l’on viendrai percuter. Nous serions alors immédiatement projetés sans avoir l’impression que la toupie ait eu à bouger.
Apprentissage
L’apprentissage du Pao Chui est une étape décisive pour qui veut aller vers le Sanshou (散手; sǎnshǒu : mains libres, ou, combat libre). Dans un premier temps et pour aborder le combat, il faut développer une vision réaliste de la violence mise en jeu. Perforer, rompre, fendre, canonner, parer, encaisser et bloquer, sont les actions des mouvements. Ce n’est qu’avec la pratique du tuishou que l’écoute s’affinera, et avec l’expérience du sanshou que les applications gagneront en justesse, en vivacité et en souplesse.
La bonne connaissance du Di Yi Lu est indispensable pour aborder le Pao Chui. Les mouvements du Pao Chui étant presque tous existant dans le premier enchaînement, mais avec une exécution beaucoup plus courte et rapide. Il faut également que la pratique du 1er enchaînement ait porté l’étudiant à un niveau d’énergie interne suffisant, sans quoi quelques frappes suffiront pour l’épuiser totalement. L’apprentissage de cette forme peut être apprise parallèlement aux Tuishou, qui amènerons à une meilleure cohérence. Enfin, il est indispensable d’avoir une régularité de pratique.
Noms des mouvements
1 | 预备式 | Yùbèi shì | Ouverture |
2 | 金刚捣碓 | jīngāng dǎo duì | Gardien des cieux pile le mortier |
3 | 懒扎衣 | lǎn zhā yī | Serrez le vêtement avec indolence |
4 | 六封四闭 | liù fēng sì bì | 6 verrouillages, 4 fermetures |
5 | 单鞭 | dān biān | Simple fouet |
6 | 护心捶 | hù xīn chuí | Poings protège le cœur |
7 | 斜行 | xié xíng | Avancer en diagonal |
8 | 回头金刚捣碓 | huítóu jīngāng dǎo duì | Retour et gardien des cieux pile le mortier |
9 | 撇身捶 | piē shēn chuí | Se pencher et tirer le poing |
10 | 指裆捶 | zhǐ dāng chuí | Coup dans l’entre-cuisse |
11 | 斩手 | zhǎn shǒu | Hacher avec les mains |
12 | 翻花舞袖 | fān huā wǔ xiù | Renverser la fleur, brandir la manche |
13 | 掩手肱拳 | yǎn shǒu hōng quán | Cacher la main, coup de poing |
14 | 腰拦肘 | yāo lán zhǒu | Tourner la taille et contrer avec le coude |
15 | 大云手小云手 | dà yún shǒu xiǎo yún shǒu | Grand nuages, petit nuages |
16 | 玉女穿梭 | yùnǚ chuānsuō | La Fille de jade lance la navette |
17 | 倒骑龙 | dào qí lóng | Chevaucher le dragon à contre-sens |
18 | 掩手肱拳 | yǎn shǒu hōng quán | Cacher la main, coup de poing |
19 | 里变 | lǐ biàn | Changement intérieur |
20 | 兽头式 | shòu tóu shì | Posture de la tête de la bête |
21 | 披架子 | pī jiàzi | Mouvement de cisaillement |
22 | 翻花舞袖 | fān huā wǔ xiù | Renverser la fleur, brandir la manche |
23 | 掩手肱拳 | yǎn shǒu hōng quán | Cacher la main, coup de poing |
24 | 伏虎 | fú hǔ | Apprivoiser le tigre |
25 | 抹眉肱 | mǒ méi hōng | Essuyer le sourcil et avant bras |
26 | 黄龙三搅水 | huánglóng sān jiǎo shuǐ | Le dragon jaune remue trois fois dans l’eau |
27 | 左冲 | zuǒ chōng | Perforer à gauche (du talon) |
28 | 右冲 | yòu chōng | Perforer à droite (du talon) |
29 | 掩手肱拳 | yǎn shǒu hōng quán | Cacher la main, coup de poing |
30 | 扫堂腿 | sǎo táng tuǐ | Balayage |
31 | 掩手肱拳 | yǎn shǒu hōng quán | Cacher la main, coup de poing |
32 | 全炮捶 | quán pào chuí | Marteler en continu |
33 | 掩手肱拳 | yǎn shǒu hōng quán | Cacher la main, coup de poing |
34 | 捣叉 | dǎo chā | Fourche pénétrante |
35 | 左二肱右二肱 | zuǒ èr hōng yòu èr hōng | Deux attaques des bras gauche et droit |
36 | 回头当门炮 | huítóu dāng mén pào | Tourner et coup de canon |
37 | 窝底大捉炮 | wō dǐ dà zhuō pào | Capturer et canonner |
38 | 腰拦肘 | yāo lán zhǒu | Tourner la taille et contrer avec le coude |
39 | 顺拦肘 | shùn lán zhǒu | Poursuivre avec le coude |
40 | 窝底炮 | wō dǐ pào | Capturer et canonner |
41 | 回头井栏直入 | huítóu jǐng lán zhírù | Retourner droit sur l’axe |
42 | 金刚捣碓 | jīngāng dǎo duì | Gardien des cieux pile le mortier |
43 | 收式 | shōu shì | Fermeture |
Le Er Lu en Vidéo
Notes
1. (cn) 陈王庭 Chen Wangting. 拳经总歌 (Toute la boxe en chanson). Visible sur : http://www.taijiren.cn/ArticleDetails.aspx?Id=90
<- retour à la liste des articles fondamentaux…
©Samuel Sclavis 2016